sábado, 7 de maio de 2011

Uma dica super intelessante, digo, interessante!


Houve um tempo em que as histórias em quadrinhos (HQ´s, também chamadas de "gibis") eram alvo de preconceito por parte de alguns educadores e intelectuais, que rotulavam as HQ´s como bobagens e até mesmo má-influência para a formação das crianças. Basta lembrar do psicólogo norte-americano Frederic Wertham que em 1954, no livro "A sedução dos inocentes" lançou a tese de que os heróis Batman e Robin eram gays, além da Mulher-Maravilha ser lésbica, o que segundo o autor eram exemplos claros de "perversão".

Felizmente tais conceitos negativos ficaram para trás ( o próprio Wertham admitiu, mais tarde, que teria exagerado em suas ideias) e hoje as Histórias em Quadrinhos são utilizadas nas escolas como estímulo à leitura. As HQ´s, além de estimularem a leitura e a curiosidade, possibilitam o trabalho com a chamada leitura de imagens e contextualização - algo fundamental em uma sociedade imagética. Podemos encontrar diversas obras clássicas da literatura brasileira e mundial adaptadas para as versões HQ de forma que estimulem e até mesmo facilitem a leitura dos textos originais.


Para os estudantes de língua inglesa, professores ou mesmo aqueles interessados em praticar o idioma, a editora Panini e os Estúdios Maurício de Sousa lançaram as Histórias da Turma da Mônica em inglês - Monica´s Gang. ( e também em Espanhol: "Mónica y su pandilla")

A Turma da Mônica foi criada por Maurício de Sousa em 1959 e desde então faz parte da história de muitas pessoas com suas personagens infantis como a própria Mônica ( inspirada na filha do cartunista), Cebolinha, Cascão, Magali, Chico Bento, Bidu e tantos outros. Há quem enxergue nas histórias da Mônica traços de bullying e mau comportamento. Ora, estamos falando de personagens em um universo infantil - repleto de traquinagens e situações que remetem, obviamente, à infância; daí o sucesso das personagens. Ainda que sejam identificados tais traços nas HQ´s da Turma da Mônica, o educador tem uma excelente oportunidade para discutir sobre os mesmos em sala de aula.



Voltando à língua inglesa, "Monica´s Gang" traz as histórias da turma com o mesmo modelo que todos nós conhecemos, inclusive o Cebolinha ( Jimmy Five) trocando o "R" pelo "L" e é talvez neste ponto que encontremos alguma dificuldade, pois em inglês o nosso autor dos famosos "planos infalíveis" usa o "W" ao invés do "R". Isso causa uma pequena confusão no princípio, mas há um glossário ao final do gibi trazendo os termos usados pelo Cebolinha ao longo das histolinhas, digo, historinhas.

É uma boa dica e o melhor: além de ser fácil encontrar em qualquer banca, custa apenas R$ 3,90 - não, não estou ganhando nada pelo "merchan"... mas ontem mesmo vi meu contracheque, então não seria nada mal se...rsrs Brincadeira, turma! Ah, e as tiras em inglês da Turma da Mônica também estão disponíveis no site, neste LINK. Have fun, people!

9 comentários:

Thiago Quintella de Mattos disse...

Excelente dica!! Já vou mandar para meus alunos!!

Lethicia Bernardes disse...

Oi Jaime!
Nossa estou tão envergonhada..
Hoje que vi que vc comentou no meu blog..
É pq não uso mto meu email do yahoo..
Muito obrigada pelas dicas..
E quanto ao meu blog, essa semana que estou mais folgada vou dar uma atualizada nele!!
Falando em blog, estou encantada com o seu... muito bom, até compartilhei no meu facebook!!
Parabéns!!!
um abraço

Aninha disse...

Gente, tem uma promo de intensivão em 3 meses de inglês ou espanhol no site Tio me da desconto.. eh uma boa?? brigadinha!! Bjos

Lethicia Bernardes disse...

Olá prof Jaime.
Eu já fiz esse comentário, mas acho q deu erro no sistema.
Primeiro, muito obrigada pelos elogios do meu blog. (Eu demorei para ver, uma vez q não uso meu email do blog e só agora estou aprendendo a mexer no blog rs). Então ficam aqui minhas desculpas também!
Muito obrigada pelas dicas. Inclusive quando eu dei aula para um sexto ano, eu fiz mais ou menos isso que vc falou, sobre ver como usamos o inglês sem perceber. Fiz um mural enorme com palavras que fazem parte do nosso vocabulário mesmo português. Shoping, internet, handball, voleyball, pen drive, etc...
Foi um sucesso!
Mas é isso ai.. Estou seguindo seu blog, que pelo sinal é riquíssimo!
Mais uma vez, desculpe a demora.
Abraços!

Odinilson Lima disse...

Bem, inglês nem é minha praia ! Sou "bad". Então, vim fazer uma correção no espanhol hehe.

"Mónica y sy pandilla"

Bueno, yo no conozco a esta palabra "sy", creo que te has equibocado. Hay que poner "su".

Saludos desde Rio de Janeiro.

Teresa disse...

Eu já tinha visto essas revistinhas na escola onde ru trabalho. são fofésimas. tem em espanhol também!

http://teresa-inglesparticularsorocaba.blogspot.com/

Teacher Joyce Leme disse...

Olá professor Jaime,

Gostei muito da dica. Vou utilizá-la!
Além disso, gostaria de pedir permissão para publicar essa dica no meu blog. Estou fazendo um blog para minha pós e preciso de ideias novas e tudo mais, então, estava pesquisando e gostei demais do seu blog e em especial dessa ideia. Se possível, me dá um Ok!
Desde já, obrigada!

Teacher Joyce Leme disse...

Olá Prof. Jaime,
Não sei se recebeu meu comentário, pois não o encontrei. Mas gostei muito dessa dica, com certeza vou usá-la. Além disso, gostaria de pedir permissão para publicá-la em meu blog. Estou criando um blog para minha pós e tenho que postar ideias novas, textos, vídeos e tudo mais. Gostei demais do seu blog. Se for possível publicar essa parte do gibi, agradeço! Me dá um ok se não houver problemas, por favor.

marquecomx disse...

Olá Jaime, nas minhas buscas na net por blog que apresentem bons conteúdos, esbarrei neste espaço acolhedor e informativo. Sendo assim, gostaria de convidar de forma especial, todos os Educadores que seguem e/ou visitam este blog.
No dia 01/07/2012, foi o lançamento oficial do espaço http://www.educadoresmultiplicadores.com.br/.
Peço que visitem este link, que leiam e caso gostem, participem!
Jaime, conto com sua participação especial neste novo projeto! Parabéns pelos textos.
Aceitando participar, voltarei para retribuir! Abraçosss