CURIOSIDADES E FALSOS COGNATOS
MOTOBOY E OFFICE BOY Apesar de estar escrito em inglês, o termo MOTOBOY é 100% brasileiro. Em inglês, usava-se delivery boy ou messenger boy , mas, agora, boy é considerado pejorativo quando empregado em referência a um homem maior de idade. Em vez disso, é possível substituir por delivery person ou messenger ( messenger também possui uma sigla um tanto familiar para quem acessa a internet, não? Essa mesma: MSN!) MOTOBOY segue a mesma lógica de OFFICE-BOY . Office , em inglês, é escritório , e não oficina . Então um office boy é algo como “moço de escritório”, que faz serviços gerais em escritórios, desde servir cafezinho a pagar contas e enfrentar filas de cartórios. Interessante é que esse nome para esse cargo não existe em inglês. Aliás, chamar alguém de office boy seria, inclusive, pejorativo. A palavra boy vem de “serviçal”, “servente” ou “criado” em inglês antigo ( boie ), do latim vulgar boia ( algema). No século XVII, com o crescimento da escravidão, a maioria dos serv